I wrote about the book "Tuesdays with Morrie" I was impressed veru much.
I finished reading and wasted little time in borrowing the Japanese version, and finished reading it for one day.
I thought I could understand the story more. But my impression was lower than when I read the English version. Why? I wonder because I read it already. Or translation damages something of the original?
But the end of the story, I was impressed much more than when I read the original.
Hmm... languages are very important. It seems that each language give us different atmosphere. Language is not just language. Language is one of the cultures.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment