I read an article about Globish. I hadn't heard about it since.
Globish is an abbreviation of Global English, and it was made for non-native English speaker and the number of vocabulary is just 1500. Its sentence is short, only basic grammar, and it is used with visual expression, such as gestures. So it is easier to it can reduce the time and energy to acquire.
Jean-Paul Nerriere, who is the former deputy president of IBM made it. He is a French. When he worked for IBM and had communication with people who were from many countries, what he was not good at was talking with native speakers, because they used complicated grammar or uncommon idioms. But the number of non-native speaker was greater than native speaker. Therefore, he created Globish. After that, people could have communication fully with Globish in IBM.
And according to this article, a person who works for a foreign company said that she worked in the multinational situation and people who spoke incomprehensible English were British. They spoke too fast, and if they had an accent, English of non-native speakers was easier to understand.
Mr. Narriere also told media that he could have communication with Japanese easier than American.
This article concluded with the following words;
Amid the globalization of human resources, there is situation that native speakers should master English that is understood by non-native speakers.
Anyway, I always think it was good that Japanese didn't become a global common language instead of English. It is hard to learn Japanese. Of course there are many languages that are much more difficult than Japanese though.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment